有奖纠错
| 划词

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上。

评价该例句:好评差评指正

La nieta está sentada al lado de su abuelo.

孙女坐在她爷爷旁边。

评价该例句:好评差评指正

La lámpara está al lado de un sofá.

灯在沙发旁边。

评价该例句:好评差评指正

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在门的边上。

评价该例句:好评差评指正

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博的人旁边我感到很渺小。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala está al lado de México.

危地马拉在墨西哥旁边。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.

尤其是,“此人为之作战的一方”一语没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Puedes aparcar el coche al lado de la calle

你可以把车停在街道旁边。

评价该例句:好评差评指正

Estamos interesados en ocupar el lugar que nos corresponde en la mesa, al lado de otros donantes institucionales clave.

我们以适当的位置,与其他关键机构捐助者并肩坐到一起。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo sigue siendo un Estado palestino viable, coexistiendo al lado de Israel dentro de fronteras seguras y reconocidas.

其目标仍然是建立一个在安全和公认的边界内与以色列毗共存的能自立的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres en Fiji han prestado sus servicios al lado de los hombres en las operaciones de mantenimiento de la paz.

斐济的妇女与男人一道在维持和平行动中服务。

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其国以来象征勇敢抵抗外来统治的强大压力的国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos aquí el principal objetivo de ese proceso: la creación de un Estado de Palestina que viva al lado de Israel dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas.

在这方面,我们表示赞同和平进程的主要目标:即在国际承认的固定边界内创建一个同以色列毗共处的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Israel espera que llegue el día en que podrá vivir al lado de sus vecinos palestinos y que ambos pueblos disfrutarán de sus derechos a la libre determinación y la paz.

以色列希望有一天能够与巴勒斯坦居比肩而居,两个民族都将享有自决权利与和平。

评价该例句:好评差评指正

No deberían estar satisfechas antes de que llegue el día en que los niños israelíes y palestinos puedan jugar unos al lado de los otros y vivir en paz y sin temor.

他们应当努力不止,直到以色列儿童和巴勒斯坦儿童可以居和平相处,没有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se encuentran en la base militar de Lomé, al lado de la base logística de Licorne, donde están sujetos a una observación sin trabas a raíz de una petición del Gobierno francés.

它们目前停在洛美的军事基地,后来在法国政府要求后,又转移到法国独角兽部队后勤基地附近,可以毫无障碍地进行观察。

评价该例句:好评差评指正

Además, la continuación de la construcción del muro reduce seriamente las perspectivas de lograr la solución biestatal, pues hace físicamente imposible la creación de un Estado palestino independiente y viable al lado de Israel.

另外,继续修建隔离墙,严重地影响了实现两国并存解决方案的前景,因为这种做法使关于建立一个独立的、可行的、领土毗连的巴勒斯坦国的目标实际上无从实现。

评价该例句:好评差评指正

En otras zonas de la ciudad se podían ver tuberías más grandes para abastecimiento de agua y canalización de aguas residuales al lado de las zanjas de las que se habían desenterrado, algunas de ellas recientemente.

在镇子的不同地方,更大的供水管和下水管放在沟壕边上,管子是从沟壕里挖出来的,一些还是刚挖出来的。

评价该例句:好评差评指正

Esta gestión se vuelve problemática cuando se trata de explotar las parcelas de terreno o de beneficiarse de los servicios de una estructura que se encuentra al otro lado de la frontera y que exige cruces diarios.

在涉及到位于边界另一方的农田和服务提供者时,需要每天穿过边界,这使管理成为一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conductancia, conductero, conductibilidad, conductible, conducticio, conductismo, conductista, conductividad, conductivo, conducto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

¿Hay un cuaderno de matemáticas al lado de mi carpeta?

文件夹旁边有没有一本数学笔记本?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Pasen. Por favor, quítense los abrigos y cuélguenlos allí, al lado de la puerta.

进来吧。请下你们的外套挂在那里,门边上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

La tienda está al lado de su casa.

商店在她家旁边。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

¿Puedo sentarme al lado de la ventanilla?

可以坐在靠窗的位置吗?

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

El museo está al lado de la iglesia.

博物馆就在堂旁边。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

¡Qué bien! Está al lado de la ventana.

太棒了,这是一个靠窗的座位。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语

¿Les gusta ésta, al lado de la ventana?

您们喜欢靠窗这张吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

En la estantería, al lado de la televisión.

在柜子上,电视机旁边那个。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

No, no está al lado de la pizarra.

不,不在黑板旁。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

¿Podríamos tener una mesa al lado de la ventana.

们能坐在靠窗的位置吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, ahora estamos al lado de la catedral.

例如,这边有一个大堂。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Corrió, llegó al lado de su compañero y lo abrazó.

他跑到他的朋友身边抱住他。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vale y Chile está al lado de Argentina, ¿no?

好,智利就紧挨着阿根廷,对吧?

评价该例句:好评差评指正
小银和

Estarás al lado de la vida alegre y serena.

你会平静而愉快地呆在那里。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Si sufres de vértigo, evita ir al lado de la ventana.

如果你有眩晕症,请避免靠近窗户。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En el suelo hay una papelera, al lado de la silla.

椅子旁边的地上放着一个垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Café Botánico está al lado de la Plaza del Pilar.

Botánico咖啡馆位于皮拉尔广场旁边。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía pasó al lado de ellos, pero no les dijo nada.

警察走过他们身边,但没有什么。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Bernat, cabizbajo, se dirigió hacia la masía al lado de su señor.

柏纳垂头丧气地陪着封主大爷走向他的农庄。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Era un pueblo muy pequeño que estaba al lado de una gran montaña.

这个村子非常小,依傍在大山脚下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confederativo, confer, conferencia, conferenciante, conferenciar, conferencista, conferir, conferval, confesa, confesable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接